Home
Ma Mere
That's Life
Le Chemin De La Vie
Forgotten Warrior
Chuyen Tinh Romeo - Juliette
La Cigale
La Chanson D'Automne
Le Bonheur De Ce Monde
My Life Is Like A Rose
La Derniere Feuille - Paul Verlaine
Happiness is being a Frog
La Mort D'un Oiseau
Colchiques D'automne
Pluie
Dem Trang Sao
Hoang Hon Tuyet Dieu
Ngon Hai Dang
A Ma Mere
La Biche
If I Could
Tieng Ke Trong Rung Chieu
La Terre Natale
Maman, oh Maman
Nhin Qua Khung Cua
La Tombe d'Amante
Cafe Den
Antiques
Mua Thu
Crepuscule
Mignonne !
Nao Ai Biet Duoc Ngay Mai...
Oui Devant Dieu
Palisir d'Amour
Prends Cette Rose
La Petite Marchande de Fleurs
Nhu mua roi tren pho vang
Mo Nguoi Yeu Dau 2
Cai Chuong Ran Nut
Sau Tran Chien
Chieu Ve
Toi Nghe Tieng Coi Tau
TRANG THO 1
TRANG THO 2
TRANG THO 3
TRO VE TRANG CHINH

Colchiques D'automne

automnnna.jpg

Colchiques d’Automne

 

Colchiques dans les prés fleurissent, fleurissent,
Colchiques dans les prés : c'est la fin de l'été.
La feuille d'automne emportée par le vent
En ronde monotone tombe en tourbillonnant

 

Châtaignes dans les bois se fendent, se fendent,
Châtaignes dans les bois se fendent sous les pas.

La feuille d'automne emportée par le vent
En ronde monotone tombe en tourbillonnant

 

Nuages dans le ciel s’étirent, s’étirent

Nuages dans le ciel s’étirent comme une aile

La feuille d’automne emporée par le vent

En ronde monotone tombe en tourbillonnant .

 

Et ce chant dans mon coeur murmure, murmure ,

Et ce chant dans mon coeur appelle le bonheur .

La feuille d’automne emportée par le vent

En ronde monotone tombe en tourbillonnant .

 

Hoa Mùa Thu

 

Hoa mùa Thu nở rộ trên đồng cỏ ,

Hoa trên đồng :  báo mùa Hè đã qua .

Lá Thu rơi rụng cuốn theo chiều gió

Xoáy quanh vòng tròn nhìn buồn thật buồn !

 

Những trái dẻ nứt nẻ trong rừng cây

Rải rác dưới bước chân đi âm thầm .

Lá Thu rơi rụng gió cuốn xa xâm…

Xoáy quanh vòng tròn nhìn buồn hiu quạnh !

 

Áng mây to bay qua và bay cao

Như chiếc cánh trên trời màu xanh xám

Lá Thu rơi rụng gió cuốn bay mau

Xoáy quanh vòng tròn nhìn buồn thật buồn !

 

Tiếng hát khe khẻ, thì thầm trong tôi ,

Mang đến cho tôi niềm vui hạnh phúc .

Lá Thu rơi rụng gió cuốn bay trôi...

Xoáy quanh vòng tròn nhìn buồn thật buồn !.

 

 Phỏng dịch. Nuyễn Minh Châu – TD3 Soibien